一级翻译官皮皮薛,原来这次才是翻译官,观

我想大家都应该看过《金曲捞》,是去年非常火的一个节目,因为里面有特别有意义的东西,以前那些火的歌那些被主打歌盖住的,一些非常好听的歌,都会被打捞出来,不像有的综艺节目为了求胜,然后特别的搞笑,尽量抛一些那些有的没的那些梗,所以就导致很多人都很喜欢这个节目,可以找到一些好听的歌,自己喜欢的类型和有一些我们以前没有听到的歌曲,现在已经出第二季了,叫做《金曲捞之挑战主打歌》。薛之谦就算是《金曲捞》的老朋友了吧,从年的《端午金曲捞》到年的第一季,再到今年刚刚开播的《金曲捞之挑战主打歌》,薛之谦的身影一直都在里面,这个舞台上,他曾经是一个叨叨团,唤醒师,用自己的歌声向致敬原创者,别人唤醒他的歌,那些歌也都是很好听的,只不过一直都没有人在意了,那首《等我回家》,真的是非常的好听,还有那首《有没有》也是非常的好听的。就像何洁说的,那首《有没有》听了会让耳朵怀孕的。当然《挑战主打歌》这个舞台上他是个打捞师,换个角度与观众一起聆听过往的经典。虽然这一次换了规则,但是总体来说还算是不错的,收视率也是很不错,总体就是因为这个节目非常的有意义,可以找到很多好听的歌曲,找到自己喜欢的类型,那些年的歌曲被捞起来,真的是非常有意义的节目呢。但是你是不是发现薛之谦有另一个身份在这两期节目下来薛之谦暴露的他的另一个隐藏的身份?那就是翻译官,只不过专业的翻译来说薛之谦的翻译颇为风趣,非常有意思,英语翻译单词来拼凑。在第一期节目里,重回到这个熟悉的舞台,薛之谦似乎非常的难以掩盖这种兴奋的感觉,曾在瑞士留学,为了自己的梦,一直拼命的学英语,英语对于他来说真的是手到擒来,非常的简单,口语十分流利,但是节目中为了呈现的喜剧效果,开始调皮的来一下中文口音的英文,他介绍任贤齐专辑,《爱像太平洋》,薛之谦脱口而出一句英语“ThelovelooklikeTaiPingYang.”咋一听好像也没有啥不对劲吧,但是想了想,好像真有点不对劲,完全经不起推敲啊,薛之谦的英语真的是非常的有意思,就先不说他这个语法对不对吧...就这个太平洋翻译成”TaiPingYang“,就足以让人来一个黑人问号脸了,唉,真的好想问一下,薛之谦你的英语老师是这么教的吗?你在瑞士学的英语是这么学的吗?你可是学了两年的英语啊,怎么能这样呢?真是太有意思了。不过一看就知道薛之谦的这些英语肯定是专门为了搞笑的,抛了一些梗而已啊,薛之谦在瑞士学了两年英语肯定不可能是这样的,相信他。小时候英语老师就经常说错了,不要紧的,最重要是敢于开口对啊,薛之谦就是敢于开口,当刘维在演唱英文歌《对面的女孩看过来》,薛之谦还是按耐不住内心的洪荒之力,将这首歌名翻译为“Thefacelookgirllook,lookme”。顿时蒙了,原来今天的英文真的是简单的单词拼凑啊,语法什么的薛之谦那里是根本不存在的,不过这些都是薛之谦来搞笑的呢。薛之谦不仅英语好。还有..薛之谦还有粤语翻译,如果说薛之谦翻译英语上靠点边,毕竟单词是没有错的,翻译粤语来说,真的是太给力了,在第二期节目原唱者是“土生土长”的香港人,郑少秋的歌曲很好听的相当啊,多选择《男人四十一头家》,为了更好的理解这首歌含义,郑少秋,在现场进行了粤语教学大家也纷纷跟人念《男人四十一头家》,薛之谦却说了一句“偶知道了,你是要用粤语去打国语啊!”薛之谦说的是粤语,而且郑少秋老师说他说的很标准,非常的给面子,但是胡夏来表示什么都听不懂,哈哈,这倒是,薛之谦展示真正的技术了。“偶滴月鱼很ok嘎,”“雷表开完sui,”‘偶跟你岗,“”嗅朋友扣病啦,“感觉能听懂这段话的绝对是真爱啊。不过最后李好实在是看不下去了,来了句我也没必要解释了,大家都看得到字幕,这么耿直,有没有考虑过字幕组的感受啊。有了这个皮皮薛,《金曲捞之挑战主打歌》会更好看,会更有一种不一样的感觉。听说《金曲捞》真的是一个非常好的节目呢,非常有意义之前给大家带来了很多欢乐,节目给大家带来了很多好听的歌曲,所以啊,这个节目是非常的有意义,没事的话都去看一看吧!。


转载请注明:http://www.180woai.com/afhgx/6552.html


冀ICP备2021022604号-10

当前时间: