在西安石油大学,说起翻译达人,那必然要提起刘耀。凭着一口流利的英语,他参与了各种翻译活动与演讲竞赛,斩获诸多重量级奖项。近期,他又代表中国青年参加了年东北亚青年领袖论坛。英语四六级考试在即,小编带大家围观这位英语学霸的学习之道。
刘耀,山西太原人,西安石油大学外国语学院级MTI专业硕士研究生
获奖情况(国家级):全国大学生(本科)英语能力竞赛三等奖(/05)全国大学生(研究生组)英语能力竞赛二等奖(/05)全国大学生(研究生组)英语能力竞赛二等奖(/05)全国口译大赛西北赛区优秀奖(/06)
注重实践,快速成长
刘耀是一个闲不下来的人,喜欢把自己的生活安排得很充实。在大学期间,他除了搞好自己的学习成绩,也非常注重提升自己的综合能力。作为英语专业的学生,他注重实践,热衷于参加各种翻译实战活动,以提高自己的口语水平、表达能力、逻辑能力和应变能力。
本硕期间,他多次参加模拟联合国青少年辩论赛、全国大学生英语能力竞赛、全国研究生英语演讲赛(西北赛区)、全国口译大赛(陕西赛区)等比赛并获省级奖四项、国家级奖四项。他还先后担任过意大利国家交响乐团、中国—以色列建筑论坛、新华社建国70年中外媒体看陕西媒体考察会等大型活动的翻译,实践经验丰富,是一个不折不扣的翻译达人。
翻译说简单也不简单,但是你说难吗?其实也不难!刘耀说起自己第一次翻译的经历,感受颇深。年7月,他给乌克兰国家马戏团做翻译,在准备的过程中,他的身心都高度的紧张。但事实上,一旦全身心投入实际工作时,他发现自己根本没空去顾及这些压力。等到工作结束后,他静下心来进行总结和反思,翻译实战和课堂所学的翻译有很大的不同,课堂的学习为我奠定了比较好的基础,而实战却让我发现自己的不足,及时的改进会让我成长得更快。
第一次给外国团队做翻译给刘耀留下难忘的回忆。他深深感受到翻译实战对他英语技能提高的助益。此后,他就更加坚定地投入到各种翻译实战活动中,在意大利国家交响乐团巡演、波兰国家交响乐团、西班牙国家交响乐团赴华巡演等翻译实战中不断地挖掘自己的各种可能性。正是得益于这份投入,刘耀慢慢积累起丰富的实战经验。
兴趣为王,实力蜕变
参加各种翻译的历练给刘耀带来不少收获,稳扎稳打的磨炼为他踏上更大的舞台打下了基础。年7月,刘耀与其他9位中国学生代表中国青年共同参加了在俄罗斯克拉斯诺亚尔斯克地区举办的年东北亚青年领袖论坛。
年东北亚青年领袖论坛活动旨在培养青年的领导力和执行力等必备素质。刘耀很珍惜此次机会,在他看来,能够作为中国青年的代表参加这样一场活动,是对他过去努力的一种肯定,也是对自己的一种鞭策。他如饥似渴地学习着各类知识,精心准备各个场合的演讲,在各类活动中自信对答,表现从容,很好地展示着西石大青年独特的风采。
当谈起英语的学习方法,他说兴趣很重要。兴趣有多重要?他身体力行给出最好的答案。当有人觉得自己天天都花时间学英语特别用功的时候,而他却连休息的时间都在阅读英文和听英文节目。他对英语的学习是不分任何时间和场地的,每次翻译活动结束后,他都会就当天翻译中的难点问题及时进行复盘,对自己欠缺的地方查缺补漏,以备下次不时之需。一路走来,刘耀顺利拿到口译证书和专八证书。
对于自己未来的规划,刘耀早已定下目标——当一名优秀的职业翻译。求索之路漫漫,执念即是初心,我热爱翻译,我的工作是有价值的,他希望自己在翻译的道路上进行更深入的学习和实践,不留遗憾。
更多校园资讯,欢迎