公益爱心援助定点医院 http://www.zherpaint.com/bzlf/kkjs/m/1271.html
聚师网发现一个有趣的现象很多时候当我们知道平时一直读的音是错的,好不容易纠正过来之后,过了一段时间没人纠正或是不常使用,再次看到这个词语还是会读错。
今天小编就为大家纠正一个你可能读错了很久的词语:涪陵,是读作“péi”陵还是“fú”陵?
虽然经常吃,但是关于涪陵的“涪”很多人都读错了。记得之前台湾的一档节目中,主持人就讲涪陵榨菜读作“péi”陵榨菜,所以很多看过节目的观众都以为涪陵就是读作“péi”陵,不是这样读的人开始怀疑自己是不是读错了。来查查字典看看到底怎么读吧。
小编查询《现代汉语词典》,涪陵的“涪”读作“fú”,并且是一个单音字。释义为:水名,指涪江,发源于四川省,流经重庆市汇入嘉陵江。现多作地名用字,如涪州,涪陵等。还可以当作水立方的简写。所以读作“péi”陵的小伙伴们要注意啦,“涪”,没有“péi”这个读音哦,赶紧纠正过来吧。
聚师网小结:下次再吃涪陵榨菜可不要读错了哦,悄悄告诉你,其实在涪陵榨菜的包装上是有“fuling”的拼音的,只是大部分人都没有注意到,留心一点,生活中随处可学普通话。