脱口秀大会的英语不是TalkShow

这几天,最火的综艺应该是《脱口秀大会》了。第三季正式收官,以弹唱刷新“脱口秀”表演形式的王勉夺得冠军,王建国、呼兰分获第二、第三名。这一季中,王勉、李雪琴、杨笠等各行各业的新人纷纷出头,为“脱口秀”行业注入了新鲜血液,也增进了大众对“脱口秀”的认知。其实上面我提到了很多次“脱口秀”,但这种形式真的不叫“TalkShow”。我的意思是,“脱口秀”确实是来自于TalkShow的音译,但在国内已经被用偏了。先来看看TalkShow的定义:atelevisionorradioshowinwhichvarioustopicsarediscussedinformallyandlisteners,viewers,orthestudioaudienceareinvitedtoparticipateinthediscussion.译:“脱口秀”其实是一种电视、广播上的谈话节目,嘉宾、观众聚集在一起讨论主持人提出的话题。所以,下面这样的类型才是talkshow:鲁豫有约ConanonTBS(柯南秀)EllenShow(艾伦秀)而这种一个人在台上嘚啵嘚的节目,不叫TalkShow哦!罗永浩崔娃黄西这种形式在英语中叫stand-up


转载请注明:http://www.180woai.com/qfhqj/6158.html


冀ICP备2021022604号-10

当前时间: