大家都知道,很多明星在参加活动的时候都是用自己的本名,但是当他们去国外工作的时候,就会用到自己的英文名,像跑男团的很多嘉宾就有自己的专属英文名。
比如热巴,她的全名是“迪丽热巴·迪力木兰提”,翻译过来的话就是“心爱的美人”的意思,这个名字还是很符合热巴的,毕竟她在娱乐圈里也是数一数二的大美女。
不过也有许多网友表示其实在新疆像热巴这种美女也是有很多的,之前网上就曝光了一张新疆小学生的照片,许多网友看到后都十分惊艳,直言她可以直接出道了。
但也有本地粉丝表示在新疆像热巴那种异域风情味道的,真的满大街都有,但是颜值到那个级别的也真的特别特别稀缺,而且不止在国内,她在国外的人气也非常高。
有次,她到国外录节目的时候就说出了自己的英文名是“Dilraba”,这个英文名可以说是很独特了,第一眼看过去还以为是拼音,但是读起来又非常得好听,辨识度也是很高,许多网友都表示热巴这个英文名取得很好。
不过相比热巴,杨颖的英文名就更加广为人知了,现在许多人提起杨颖,都很少提到她的中文名字,一般都是直接用她的英文名“Angelababy”来称呼她,再简单点的话就是baby。
因为一直叫baby叫习惯了,所以很多时候大家就会忘记她的中文名,记得有一次外国友人在跑男上写汉字让大家猜,其中有个题目就是“杨颖”。
可能是baby的中文名太过复杂,外国小哥也写得有些吃力,只能大概看出些轮廓,不过机智的baby很快就猜出来了。
但是当baby说出杨颖的时候,陈赫却一脸懵逼,还问杨颖是谁?吓得“老邓头”一下子从椅子上跳了起来,“录了整整六季节目了,你居然不知道杨颖是谁?”
一旁的baby见状立马跟陈赫解释,“杨颖,我的名字”,不得不说,baby真是人美心善,即使面对这种尴尬的情况,也没有责怪陈赫的意思,看来两个人的关系是真的很好了。
不过对于杨颖的英文名,在网上倒是引发了不小的争议,有次baby还因为这个被媒体点名,请她尊重一下观众,在自己的英文名字后面,加上中文翻译。
那么问题就来了,“Angelababy”翻译成中文到底是什么呢?如果直译的话应该是“天使宝贝”了吧,但是在国外却不是这个意思。
有次跑男节目就请来了《复联3》的几位主演,而他们对于跑男团也十分喜爱,把成员们一个个都给夸了个遍,不过到了马克夸奖baby的时候,他直接说了句“what?”后面抖森说到的时候也发出了同样的惊叹,这是为什么呢?
后来大家去查了才发现,原来在英语里面,Angelababy是对酒吧舞娘的称呼,不过baby后来也有表示取这个名字也只是机缘巧合,因为小时候的英文名叫“angela”,后来因为有些婴儿肥,同学就叫她baby,为了不方便搞混,她就直接把这两个名字连在一起读了。
看来baby当初取名的时候并没有注意到这些,那么在baby的眼里,这个中文意思是什么呢,如果直接叫“天使宝贝”的话,听起来好像一个儿童摄影公司啊!
这不,有次在跑男的节目上,李晨就帮大家解决了这个问题,他直接问baby“每个人的名字都是中文,Angelababy要如何翻译成中文呢?”
这时候baby就亲自给出了答案“安琪拉宝贝”,虽然安琪拉就是天使的意思,但是安琪拉宝贝听起来比天使宝贝更委婉一些,也更贴近中文翻译。
其实从baby早期参加的香港节目中就能找到类似的解释,那时候baby上节目的时候,主持人就直接称呼baby为“安祖娜婴儿”,网友们都表示这个名字好像更有辨识度了,不过还是比较习惯叫baby。
而且这时的baby看上去也是非常美丽,许多网友看到都惊呆了,没想到她那时候就已经非常漂亮了,简直是从小美到大的类型。
除此之外,她还在节目上展示了一把厨艺,虽然水平还略显青涩,但是男嘉宾都已经被baby的美貌所惑,不停地说着好吃好吃,最后因为吃得太多了,就不小心吐了出来,可以说是很搞笑了。
不过,粉丝们也表示其实名字只是一个代号,而baby能火到现在更多的还是靠自己的努力,前几天,baby还和闺蜜们在一起过了万圣节,几个人聚在一起的模样,一时间竟然分不清谁是谁,但是可以肯定的是每个人都是很漂亮的大美女了。
你们对此有什么看法呢?
(本文声明由奔跑吧原创,未经允许不得转载。)