杨迪,演员与主持人双重身份,常年活跃在荧幕,因他独树一帜的搞怪风格,深受观众喜欢。
近两年,杨迪特别热衷于带着妈妈上节目,最近正在播放的《做家务的男人》,更是带着全家出镜。
杨迪妈妈本身就带有综艺感,再加上时不时崩出的“川普”腔调和并不熟悉的英文,得到了一票观众的喜欢。
在最新一期的《家务男》里,杨迪妈妈又一次“川普”频出,还总被杨迪使绊子
这次,杨迪妈妈要担任他们县里举办的“披荆斩棘的姐姐”活动的主持人兼表演者
而表演的曲目还是夹了句英文的《superstar》
杨迪听到这话就提醒自己妈妈:你上回在《快乐大本营》可是唱成了“youaremymaster”
杨迪爸爸还在旁边添油加醋的补刀:你英语又唱不来!
杨迪妈妈不服气,赶紧拿出了自己的小抄给儿子看,炫耀自己找到了说英语的“妙招”
小抄里杨妈把“youaremysuperstar”用中文音译成“优阿买苏泡是打”
朱丹看完笑着表示:跟我小时候学英语有得一拼
引来大批围观网友,在弹幕里纷纷留言:我就是这么干的;像极了我以前学英语的样子;就是我读英语时的样子!
在英语上,杨迪妈妈还有“音译妙招”,但当方言与普通话碰上,完全没办法
在杨迪妈妈拿的主持人开场稿中
普通话“迫(po)不及待”,在四川话里叫“迫(pei)不及待”
其中一个表演者名字叫“董泽(ze)红”,在四川发音里叫“董泽(ce)红”
杨迪贴心的帮妈妈用笔给每个容易出错的字标上拼音
好不容易纠正好发音问题,杨迪又开始陪妈妈练歌,还帮着设计舞蹈动作,为比赛做足了准备。
但是,杨迪妈妈真正站到台上的时候,紧张得把杨迪做的拼音标注全给忘了
还是用“川普腔”念的开场白,甚至把“选拔赛”念成了“选爬赛”
网友:躲过了“迫(pei)不及待”,没躲过“选爬赛”,都给我爬起来!
杨迪现场也是玩心大发,当起了妈妈主持路上的绊脚石
杨妈把“旗袍”念成“旗袍(四声)”时,杨迪现场拆台
妈是旗袍走秀,旗着炮怎么走秀啊!
甚至还怂恿老妈上台,当着表演者的面,用普通话叫别人的名字
杨妈再一次把“琼”发音成“群”,四川话里真是这样念的
其实四川话里很多字的发音跟普通话发音完全不同,但听上去很有趣。
泽=ze
琼=qun
永=yun
肉=ru
角=ge
……
如果用这样纯川音说话,外地的朋友们,你们能听得懂吗?